==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རབ་ཏུ་བྱེད་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་པ།
རབ་ཏུ་བྱེད་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་པ།
༄། །པདྨ་གར་དབང་ཕྱག་བྱས་ནས། །ལྷ་རྫས་ཁ་ཟས་བྱེད་པ་སྟེ། །རྩ་ཡི་འཁོར་ལོའི་རབ་སྦྱོར་བས། །ལས་ཐམས་ཅད་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །ད་ནི་པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་གི་བཟའ་བའི་སྦྱོར་བ་ལ་སོགས་པའི་བཤད་པ་གསུངས་པ། དེ་ནས་བཤད་པར་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ།
༄། །ལུས་ལ་སོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐུ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་དེར་ཡང་དག་པར་བྱུང་བའི་དཔའ་བོའི་ཁམས་རྣམས་ཀྱི་མངོན་པར་བཟའ་བ་སྟེ་དེ་ཉིད་རྟོགས་པ་དང་བཅས་པས་ཟ་བའོ། །དེ་ཡང་པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་གིས་དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ན་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་མིང་གི་ཡི་གེའི་རབ་ཏུ་སྦྱོར་པ་འདིས་འབྱུང་བ་སྟེ་དེ་རྣམས་གསུངས་པ། རྩ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་མདོར་ན་ཡི་གེ་གཉིས་གཉིས་ཀྱི་བཤད་པའོ། །པདྨའི་དོན་ནི་རྩའི་པདྨ་ལས་ཡང་དག་པར་བཤད་དེ་སྟོང་ཕྲག་བདུན་ཅུ་རྩ་གཉིས་རྣམས་ཏེ་དེ་རྣམས་སུ་གར་བྱ་བ་སྟེ། གར་གྱི་ཡི་ག་དག་གི་ནི་སྲོག་གི་རླུང་གི་འདི་རྣམས་ཐམས་ཅད་དུ་ཀུན་དུ་རྒྱུ་བའི་སྣ་ཚོགས་པའི་སེམས་ཀྱི་སྤྱོད་པས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་གཟུགས་དམིགས་པས་གར་མཁན་ནོ། །དབང་ཕྱུག་གཅེས་བྱ་བ་ནི་དབང་ཕྱུག་གི་ཡི་གེ་སྟེ། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀུན་དུ་རྒྱུ་བའི་དུས་སུ་ཐམས་ཅད་དུ་འགེངས་པར་བྱེད་པས་དེ་རྣམས་ཀྱི་ནང་དུ་གནས་པ་སྟེ་ཡེ་ཤེས་དང་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་རྣམ་པའི་རང་བཞིན་གྱིས་སོ། །བཟའ་བར་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་རྟོགས་པར་སླའོ། །བསྒོམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་རྣལ་འབྱོར་མའི་འཁོར་ལོའི་དབུས་སུ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་གཟུགས་རྣམས་ཀྱི་རྩེ་ན་པ་སྟེ་པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་གོ །སླར་ཡང་འདིའི་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བས་ཡི་གེ་རེ་རེའི་དོན་གསུངས་པ། པ་ཡིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་གོ་སླའོ། །འོན་ཀྱང་བཤད་པ་འདིས་སྲིད་པ་དང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་པའི་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་མདོར་བསྡུས་པར་བྱའོ། །གང་གི་ལམ་གྱིས་སངས་རྒྱས་ཉིད་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་སྟེ། དེའི་རྒྱ་ཆེ་བར་བྱ་བ་ནི། བདེ་མཆོག་ཕྱི་མ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་ངེས་པར་བརྗོད་པ་འབུམ་པར་ཇི་ལྟར་གསུངས་པ། དེ་བཞིན་དུ་ཐམས་ཅད་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་རྒྱུར་རང་བཞིན་གྱི་ཆོས་འདིའམ་དེ་ལ་སོགས་པར་པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་གི་རྟོག་པར་མཚམས་སྦྱོར་གྱི་སྐད་ཀྱི་ཁྱད་པར་གསུངས་པས་སོ། །དེའི་ཕྱིར་བགྲོད་པ་འདི་རྣམས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་བས་དེ་ར

【汉语翻译】
第二十二品
第二十二品
༄། །莲花舞自在前敬礼，天物食物所行持，脉轮之殊胜结合，一切事业皆成就。现在宣说莲花舞自在的食物结合等，之后将要解说等等。
༄། །所谓身体等，是指身金刚等诸神，在那里真实显现的勇士之界，显而易见地食用，即以证悟而食。莲花舞自在如是说，将要阐述的语词字母的殊胜结合由此产生，这些都已阐述。所谓脉等，简而言之就是两个字母的解释。莲花的意义是从脉之莲花中如实阐述的，即七万二千，在这些之中舞蹈。舞蹈的意义是，以语气的生命之风，在所有这些之中，以各种各样的心之行为，观想佛陀之形象，即是舞者。自在珍爱的是自在的字母。菩提心是指在周遍运行之时，充满一切，安住于其中，即以智慧和分别识之相的自性。食用等容易理解。所谓禅修等，将要阐述的瑜伽母之轮的中央，一同出生的形象之顶端，即莲花舞自在。再次，此之次第如何，分别阐述每个字母的意义。所谓“巴”字等容易理解。然而，以此阐述，将简要概括包含轮回和涅槃一切的殊胜结合。以何种道路成就佛陀之果？扩大它，即所谓“后胜乐”，如十万颂中所说。同样，一切都应知晓，因为在成佛之因的自性之法中，或者在其他之中，莲花舞自在的分别念中，已经阐述了连接之语的差别。因此，这些行进等

【英语翻译】
The Twenty-second Chapter
The Twenty-second Chapter
༄། Having paid homage to Padma Gardwang, the divine substance is food to be acted upon. By the excellent combination of the chakra of the channels, all actions are accomplished. Now, the explanation of the combination of food, etc., of Padma Gardwang is spoken. Then, there are things to be explained, etc.
༄། The so-called body, etc., refers to the heroes' realms that are truly manifested there by the deities such as the Body Vajra, etc., which are manifestly consumed, that is, eaten with realization. Padma Gardwang said, "Thus," and the excellent combination of the letters of the words to be explained will arise from this, and these have been explained. The so-called channels, etc., are, in short, the explanation of two letters each. The meaning of Padma is truly explained from the Padma of the channels, that is, seventy-two thousand, in which to dance. The meaning of dance is that, with the life-breath of speech, in all of these, with various mental activities, the form of the Buddha is visualized, that is, the dancer. "Free" is cherished as the letter of freedom. Bodhicitta means that at the time of pervasive movement, it fills everything and abides within them, that is, by the nature of the aspect of wisdom and consciousness. What is to be eaten, etc., is easy to understand. The so-called meditation, etc., is at the top of the forms born together in the center of the wheel of yoginis to be explained, that is, Padma Gardwang. Again, how is this order, explaining the meaning of each letter separately. The so-called letter "pa," etc., is easy to understand. However, with this explanation, we will briefly summarize the excellent combination that includes all of samsara and nirvana. By what path is Buddhahood to be accomplished? To expand it, that is, the so-called "Later Supreme Bliss," as stated in the hundred thousand verses. Likewise, everything should be known, because in the Dharma of the nature of the cause of enlightenment, or in others, the difference of the connecting words has been explained in the discrimination of Padma Gardwang. Therefore, these progressions, etc.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ྣམས་
༄། །དེ་བཞིན་དུ་བཤད་དོ། །ནམ་མཁའ་ཞེན་པའི་སྦྱོར་བས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྤྲིན་གྱི་གོ་སྐབས་ཕྱེ་བ་ཅན་གྱི་སྦྱོར་བ་སྟེ་སོ་སོར་བསྡུས་པ་ལ་སོགས་པས་དུ་བ་ལ་སོགས་པའི་རྟགས་བཅུ་མཚོན་པར་བྱའོ། །རབ་ཏུ་གསལ་བའི་གཟུགས་གར་བྱེད་བཞིན་པ་མཐོང་བར་འགྱུར་བས་སོ། །ད་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་བསྒོམ་པ་ལ་སོགས་པས་གསུངས་པ། རྣལ་འབྱོར་མའི་འཁོར་ལོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་རྟོགས་སླའོ། །འདི་བསྒོམ་པས་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་འགྱུར་རོ། །གཅིག་ཏུ་ན་འཇིག་རྟེན་ལ་སོགས་པ་ཙམ་འགྱུར་བ་མ་ཡིན་ཏེ། དེ་ཉིད་གསུངས་པ། བསྒྲུབ་པ་བྱང་ཆུབ་ཤིང་དྲུང་དུ། །ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་ལྟེ་བའི་རྩ་བར་སྲོག་གི་ཤིང་ལ་བརྟེན་པས་རང་གི་སེམས་ལས་བྱུང་བའི་སངས་རྒྱས་ཀྱང་སྒྲུབ་པར་བྱེད་དེ་དེའི་ཚེ་དབང་དུ་འགྱུར་རོ། །བདུད་འཇོམས་པ་སྟེ་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཞོམ་པ་བྱས་སོ། །ལྷག་མ་རྟོགས་པར་སླའོ། །དཔལ་ཐམས་ཅད་གསང་བའི་ལེའུ་ལྔ་བཅུ་པ་ལས་པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་གི་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བས་དཔའ་བོ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པའི་སྟོན་མོ་ལུས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་རང་གི་རིག་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་བཟའ་བ་དང་མཚམས་སྦྱོར་གྱི་སྐད་ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱིས་ཁམས་གསུམ་དེ་དེ་བཞིན་དུ་སངས་རྒྱས་ཉིད་ལ་སྦྱར་བ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་ལོ་བསྒོམ་པ་དང་དབང་ལ་སོགས་པའི་ལས་བསྒྲུབ་པ་དང་མུ་སྟེགས་ཅན་རྣམས་གཞུག་པ་དང་མན་ངག་སྣ་ཚོགས་པའི་ཆོ་གའི་མཚན་ཉིད་རྒྱས་པར་བསྟན་པ་སྟེ་རབ་ཏུ་བྱེད་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་པའི་བཤད་པའོ།། །།
རབ་ཏུ་བྱེད་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་པ།

【汉语翻译】
如是说。 所谓“以虚空执著之结合”，乃是打开云朵机会之结合，即以各自聚集等方式，象征烟等十种征兆。 因能见到极明之身舞动之故。 现在以观想坛城之轮等所说。“瑜伽母之轮”等易于理解。 修习此法，一切皆得自在。 一者，不仅是世界等改变，彼亦如是说。“于菩提树下修持”，即依于脐脉之命树，亦能成就自心所生之佛，彼时即得自在。 降伏魔，即已摧毁一切分别念。 其余易于理解。 吉祥一切秘密之第五十章中，以莲花舞自在之殊胜结合，勇士与无二之宴会，身体等之自明之分别念之享用，以及结合之音声差别，将三界如是与佛陀自身结合，以及观想坛城轮，以及修持灌顶等事业，以及引入外道者，以及广为开示多种口诀之仪轨特征，即第二十二品之释说。
第二十二品。

【英语翻译】
Thus it is said. The so-called "union of attachment to the sky" is the union that opens the opportunity of clouds, that is, by means of separate gatherings, etc., it symbolizes the ten signs such as smoke. Because the dancing of the extremely clear body will be seen. Now it is said by contemplating the wheel of the mandala and so on. The "wheel of the yogini" and so on are easy to understand. By practicing this, everything will be under control. One, it is not only the world and so on that change, but it is also said that. "Practicing under the Bodhi tree" means that by relying on the life tree in the navel chakra, one can also accomplish the Buddha arising from one's own mind, and at that time one will be in control. Subduing the demons means that all discriminations have been destroyed. The rest is easy to understand. In the fifty chapter of the glorious All Secrets, by the excellent union of the Lord of the Lotus Dance, the hero and the non-dual feast, the enjoyment of the self-awareness of the body and so on, and the difference in the sound of the union, the three realms are thus combined with the Buddha himself, and the mandala wheel is contemplated, and the work of empowerment and so on is practiced, and the heretics are introduced, and the characteristics of the rituals of various oral instructions are extensively shown, that is, the explanation of the twenty-second chapter. The twenty-second chapter.

============================================================

